http://www.huffingtonpost.fr/didier-pourquery/juste-un-mot-vitrifier_b_6476164.html?utm_hp_ref=fr-culture
Vocabulaire Utile
vitrifier: rendre vitrieux par fusion
mettre le paquet: employer les grands moyens pour réaliser quelque chose
se répandre: s'écouler d'un contenant et envahir l'espace environnant
anéantir: Réduire quelque chose à rien, le détruire entièrement
Résumé
Le mot « vitrifier » est apparu récemment dans la société française pour les raisons inconnues : « Vitrifier » est en vogue. Presque tous les journaux avaient utilisé le mot pour exprimer l’extrémité d’une situation, mais ce n’est pas nécessaire. Quand on utilise le mot, il y a un sentiment d’éternité. Il veut dire que on changer en forme comme le verre. Dans cet article, l’auteur pense que le mot « vitrifier » est mal utilisé et que le mot représente notre époque excessive et dramatique.
Réaction
Je suis d'accord avec l'auter de cette piece. Je trouve que les Americains aussi sont excessive et dramatique avec la langue anglais. Il y a beaucoup de similarités entre les deux groupes et comment ils parlent.
Questions
1. Pensez-vous que la langue changer avec l'epoque?
2. Pourquoi les mots sont plus dramatique maintenant?
Je pense que les temps d'Internet influencent la langue. Avec tout l'information du monde, il est plus intéressant de parler avec des hyperboles. Nous avons déjà entendu la langue de nos parents. Peut être la langue dramatique est une nouvelle manière de la communication.
RépondreSupprimerJe pense qu'il est intéressante comment la langue anglais changent avec mots comme "selfie," mais la langue français semble plus élégant. Mais, je pense que le évolution des langues est un conséquence du temps et nouvelle générations.
RépondreSupprimerJe pense qi'il est intéressant que beaucoup d'autres cultures adoptent certaines mots de l'autre cultures. Par exemple, il semble que plusiers mots sont devenus universels.
RépondreSupprimer